“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.” I Corinthians 13:12
In the verse above, from a letter the apostle Paul wrote to the relatively new church members in Corinth, he used an analogy that was particularly meaningful to them when he described how we understand God and his ways. That analogy becomes clearer for 21st century English speakers if we know that the words translated into English as “glass” and “darkly” have slightly different meanings in the original Greek. “Glass” meant a looking-glass, or mirror, many of which were manufactured in Corinth out of polished brass. Those mirrors often revealed a distorted or discolored image of the thing being reflected. The Greek words translated as “darkly” meant “in a riddle or puzzle, by an enigma.” Paul’s analogy helped the Corinthians resolve questions that were creating disunity in their congregation. I believe it can help us, in our day, to deal with questions about spiritual matters that some find puzzling, or even disquieting.
Next Chapters and Stuff - Well, we've been here for about a month. We've had two tornado warnings (the sirens went off 2-3 times Sunday night and once, yesterday) and a lot of hail....
1 day ago